قصههای شیرین و دلنشین
حدود صد سال بعد، اين کتاب توسط روزبه مشهور به عبدالله بن مقفع از زبان پهلوی به زبان عربی ترجمه شد، و چهارصد سال بعد از آن، يعني در سالهای ۵۳۰ تا ۵۴۰ هجری اين کتاب به وسيلهی نصرالله منشی از عربی به فارسی ترجمه شد و با نام کليله و دمنه انتشار يافت.
کتاب (قصههای شیرین و دلنشین) پنچهتنتره تاکنون به بيش از پنجاه زبان دنيا ترجمه شده است. اين کتاب در عصر خود يک کتاب سياسی بوده است.
زيرا در آن از زبان حيوانات به رفتار غلط شاهان اشاره شده و کشورداری و رفتار درست به حاکمان زمان گوشزد شده است.
نويسندهی کتاب سعی کرده است که در قالب داستانهای شيرين، راه و رسم درست زندگی کردن را به خوانندگانش بياموزد.
اطلاعات کتاب :
- ۲۷ قصهی کوتاه و آموزنده از «پنچهتنتره»
- معرفیشده در کتابنامه رشد آموزش و پرورش
- معرفی شده در فهرست لاک پشت پرنده
- بازنوشتهی هندی: شیوکومار
- ترجمهی: سیما طاهری
- بازنوشتهی فارسی: افسانه شعباننژاد
- برای_کودکان ۳ تا ۹ سال
- قطع کتاب: رقعی
- تعداد صفحات: ۸۸ ص. مصور
فروشگاه ماهرنگ ، یک کتابفروشی در مشهد است، که بصورت حضوری و غیرحضوری(اینترنتی)، کتاب و محصولات خود را با قیمت خوب و با تخفیف عرضه می نماید.
برای کسب اطلاعات بیشتر، و دریافت راهنمایی رایگان جهت خرید و کتاب برای سنین خاص و یا موضوع خاص با ما از طریق راههای ارتباطی زیر در تماس باشید.
در سنین مهدکودک و یا اول دبستان. که آموزش فرزندان بطور جدی شروع می گردد. استفاده از کتاب های متنوع . وسایل کمک آموزشی مفید و تخصصی، کمک فراوانی به آسان آموزی . لذت یادگیری و موجب اشتیاق. به کسب معلومات بیشتر می گردد. و این امر راه را برای ادامه تحصیل. و رسیدن . به اهداف عالی. در زندگی هموار می نماید.
برای مشاهده ی سایر کتاب های مشابه بر روی لینک کلیک بفرمایید : کتاب کودکان
صفحه ما در اینستاگرام: https://instagram.com/mahrang.book
navidmoallem1360 –
یک مسابقه کتابخوانی هم براش گذاشته بودند با جایزه های خوب